loader image
A

🞉  Medley My Sweet Lord / Today Is a Killer : 18’35

enregistré le 18 novembre 1971 à Fort Dix, New Jesey.
La première face entière se compose d’un mélange de 18 minutes de My Sweet Lord de George Harrison et d’un poème de David Nelson intitulé Today Is a Killer, mis en musique par Nina Simone.

B

🞉  Poppies : 4’45

enregistré le 12 février 1972 au RCA Studio, New York.
écrit par Lenny Bleecher et Jeremy Wind.

🞉  Isn’t It a Pity : 11’11

enregistré le 12 février 1972 au RCA Studio, New York.
écrit par George Harrisson.

  • Nina Simone : chant, piano, productrice
  • Bethany Baptist Church Junior Choir of South Jamaica, New York :  chorale
  • Samuel Waymon :  chant
  • Lisa Stroud :  polyrythmies
  • Weldon Irvine :  orchestrations, producteur
  • Andy Stroud :  producteur
  • Ed Begley :  ingénieur du son
Label : RCA Victor 1972, LSP-4757

Emergency Ward! -litt. Service d’Urgence– résonne comme un dialogue unilatéral entre Nina Simone et son créateur, et constitue en filigrane un manifeste spirituel sur la guerre du Vietnam. La pochette originale arbore des gros titres de journaux explicites qui rattachent fermement l’album de 1972 à son époque. Il restitue pour partie les enregistrements en public du 18 novembre 1971, d’un concert gratuit de Nina Simone à Fort Dix, une base militaire du New Jersey, devant une audience composée principalement de GI’s noirs de retour au pays.

Pour ce concert, Nina Simone s’était entourée du Bethany Baptist Church Junior Choir of South Jamaica de New York, un ensemble gospel dirigé par Weldon Irvine Jr. Le 1er morceau de 18 minutes occupe toute une face de l’album. La grande prêtresse du soul y reprend My Sweet Lord, succès commercial de l’année 1970 de George Harrisson dans une version gospel, entrecoupée par sa mise en musique d’un poème de David Nelson, Today Is a Killer. Si le lien entre le spiritualisme édifiant de My Sweet Lord et le poème sombre Today Is a Killer de The Last Poets écrit par D. Nelson n’est au préalable pas évident, il est noué de manière stupéfiante par la sentence finale :

« Today, who are you Lord
You are a killer (Hallelujah) »

Ces paroles blasphématoires ont d’autant plus d’impact qu’elles sont proférées à l’issue d’une aspiration à l’union spirituelle, dans un contexte sacralisé d’attente de révélation mystique. L’audacieuse Nina Simone y assène un coup de maître de subversion, qui tranche un Hallelujah du chœur retentissant.

Deux autres morceaux enregistrés en studio (le 12 février 1972) sont ajoutés à l’album. Poppies (‘Coquelicots’), peut être considérée comme un témoignage et un hommage poignant aux victimes de la drogue. Mais comment ne pas voir dans ce champ de coquelicots rouges, l’allusion au sang versé par les victimes d’ une guerre qui ampute alors l’Amérique de sa jeunesse, aux prises avec les dealers de massacre ?
Avec Isn’t it a pity, autre reprise de George Harrisson, Nina Simone nous adresse un constat, tout en introspection émotionnelle, de l’aveuglement généralisé vis-à-vis d’autrui et de la beauté du monde, qui s’étire sur 11 minutes d’interprétation et d’improvisation.

Paroles

Traduction

Mon doux Seigneur (Hallelujah)
Mon doux Seigneur (Alléluia)
Oh, mon Seigneur, (Hallelujah)
Je veux vraiment te voir (Hallelujah)
Je dois te voir (Hallelujah)
Je veux vraiment te sentir (Hallelujah)
Je veux vraiment te voir (Hallelujah)
Mais c’est trop long, mon Seigneur (Hallelujah)
J’ai attendu toute ma vie pour toi (Hallelujah)
Alors tu dois me faire passer (Hallelujah)
Je veux vraiment te voir, maintenant, (Hallelujah)
Il faut que je sois avec toi (Hallelujah)
Je dois être avec toi (Hallelujah)
Je veux vraiment te voir (Hallelujah)
Mais c’est si long, mon Dieu
Oh, mon Dieu
Mon doux Seigneur
Mon doux Seigneur
Mon doux Seigneur
Mon doux Seigneur
Je veux vraiment te voir
Je veux vraiment te voir
Je veux vraiment te voir, (Je veux vraiment te voir)
Je veux te voir, (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir
Mais cela prend tellement de temps, mon Seigneur
Oh, mon Dieu
Je veux vraiment te voir
Je veux vraiment te voir, (Aaaa)
Oh yeah
Oh yeah
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir (Aaaa)
Mais ça me prend trop de temps, mon Dieu (Mon Dieu)
Oh, mon Dieu (Mon Dieu)
Mon doux Seigneur (Mon Dieu)
Dimanche soir (Mon Dieu)
J’espère cette fois te voir (Mon Dieu)
Ne sais-tu pas que j’ai besoin de toi (Mon Dieu)
Ne sais-tu pas que je te veux (Mon Dieu)
Ne sais-tu pas que j’ai besoin de toi (Mon Dieu)
Ne sais-tu pas que je te veux (Mon Dieu)

Do do do do do do do (Tu dois, tu dois) (Mon Dieu)
Do ba do do do do do do (Tu dois, tu dois) (Mon Dieu)

Je veux te voir, oui je le veux (Mon Dieu)
Je veux te voir, oui je le veux (Mon Dieu)
Je veux te voir, oui je le veux (Mon Dieu)
Je dois te voir, oui je le veux (Mon Dieu)
Je dois te voir, oui je le fais (Mon Dieu)
Je dois te voir, oui je le fais (Mon Dieu)

Oo yeah
Yeah Seigneur
Le monde entier te cherche
Faisant toutes sortes de choses pour te chercher
Tu ne te montreras pas, Seigneur
Tu ne te montreras pas, Seigneur
Tu ne te montreras pas, Seigneur
Ne sais-tu pas ce qu’ils essaient de faire ?
Tu ne sais pas qu’ils ont besoin de te voir

Je veux vraiment te voir (Je veux te voir)
Je veux vraiment être toi (Je veux te voir)
Je veux vraiment te voir
Mais ça me prend trop de temps, mon Dieu (Tu sais mon Dieu)
Mon Seigneur (Tu sais mon Dieu)
Mon doux Seigneur (Tu sais mon Dieu)
Oh mon Seigneur (Mon doux Seigneur)
Mon doux Seigneur (Oh mon doux Seigneur)
Oh mon Seigneur (Oh mon doux Seigneur)
Ouais ouais (Oh mon Dieu)
(Mon, mon, mon, mon, mon, mon doux Seigneur)
(Oh mon, mon Dieu)
(Oo, je veux te voir)
(Je sais que je veux te voir)
(Oh mon Dieu)
(Oh oh Seigneur)
(Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu)
(Tu sais que je dois te voir)
(Tu sais que je dois être avec toi)
(Whoa, mon Dieu)
(Mmhhmm mon mon Dieu)
(Je fais appel à toi, Seigneur)
(Tu sais que je fais appel à toi, Seigneur)
(Mon, mon, mon Dieu)
(Mon doux Seigneur)

J’ai vraiment envie de te voir (J’ai vraiment envie de te voir)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir
Mais c’est si long (Mais c’est si long)
Mon Dieu
Oh, mon Dieu
Mon doux Seigneur (Mon doux Seigneur)
Oh mon Dieu (Oh mon Dieu)
Oh mon Dieu

Je veux vraiment te voir
Dieu sait que j’ai besoin de te voir
Mais c’est si long, mon Seigneur
J’ai vraiment besoin de te voir
Mais tout aujourd’hui est un tueur
Aujourd’hui est un tueur
Comment je vais te voir, Seigneur
Comment je vais être avec toi Seigneur
Comment je vais te voir, Seigneur
Personne ne nous a appris la patience
Aucune patience, Seigneur
Et maintenant, c’est trop tard
C’est trop tard
J’espère que ce n’est pas trop tard
Mais j’ai peur que ce soit trop tard, mon Dieu.
Trop tard
J’espère que ce n’est pas trop tard, mon Dieu.

Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Mais c’est si long (Mais c’est si long)
Mon Dieu
Mon doux Seigneur (Oh mon Dieu)
Mon bon Seigneur (Mon doux Seigneur)
Tout le temps (Oh mon Dieu)
Je médite sur toi (Mon doux Seigneur)
Alors tu dois m’emmener (Oh mon Dieu)
Tu dois me faire passer maintenant (Oh mon Dieu)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Tu sais que je crois en toi (Sache que je crois en toi)
Alors tu dois m’emmener (Sache que je te crois)
Tu dois m’amener à travers maintenant (Sache que je crois en toi)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
Mais ça prend tellement de temps (mais ça prend tellement de temps)
Mon Dieu
Oh mon Seigneur
Oui
Oh oui Seigneur (Mon doux Seigneur)
Oui, mon Dieu (Oh mon Dieu)
Rien d’autre ne se passe (Oh mon Dieu)
Rien d’autre ne se passe, Seigneur (Oh mon Seigneur)
Change mes jours (Change mes jours)
Change mes nuits (Change mes nuits)
Change mes habitudes (Change mes habitudes)
Laisse-moi atteindre ce niveau (Change mes habitudes)
Ce niveau de conscience (Oh mon Dieu)
Alors je peux te sentir (Oh mon Dieu)
Tout autour de moi (Oh mon Dieu)
Tout le jour (Tout le jour)
Toute la nuit (Toute la nuit)
Tout le jour (Tout le jour)
Toute la nuit (toute la nuit)
Je veux vraiment te voir (Je veux vraiment te voir)
(Je veux vraiment te voir)
Mais c’est si long (Mais c’est si long)
Mon Seigneur

Oo mon Dieu
Oh mon Seigneur
Oh mon Dieu (tu dois, tu dois)
Oh mon Dieu (tu dois, tu dois)
Oh mon Dieu (tu dois, tu dois)
Oo mon Seigneur (Tu dois, tu dois)
Oh mon Dieu(Tu dois, tu dois)
Oh mon Seigneur (Tu dois, tu dois)
Oh mon Dieu (Tu dois, tu dois)
Oh mon Seigneur (Tu dois, tu dois)
Oh mon Dieu (Tu y es arrivé, tu y es arrivé)
Mon doux Seigneur (Tu dois, tu dois)
Toute la journée (Tu l’as, tu l’as)
Toute la nuit (Tu dois, tu dois)
Je médite sur toi (Tu dois, tu dois)
Alors tu dois m’amener (Tu dois, tu dois)
Apporte-moi à travers (Tu dois, tu dois)
Toute la journée (mon Seigneur)
Je médite sur toi (Mm mon Seigneur)
Alors tu dois m’amener (Mon Seigneur)
Apporte-moi maintenant (mon Seigneur)
Tu dois, tu dois m’amener (mon Seigneur)
Mène-moi à travers maintenant (Mon Seigneur)
Je dois traverser ce gâchis (Mon Seigneur)
Je dois traverser ce gâchis (Mon Seigneur)
Tout ce gâchis (Mon Seigneur)

Mmm
(Ooo Mon Seigneur)
(Mon Seigneur)
(Tu dois, tu dois)
(D’accord)
(Tu dois, tu dois)
(Tu dois, tu dois)
(Tu dois, tu dois)
(Tu dois, tu dois)
(Tu dois, tu dois)
(Tu dois, tu dois)

Je m’assieds souvent
Là-bas dans la mer
Et rêve de rêves
Et espère des espoirs
Et souhaite des souhaits
Et dernièrement
Comme j’écoute la chanson du vent
Comme il danse une belle danse pour moi
Mais ces moments
Ne semblent jamais durer longtemps
Car après les espoirs
Les rêves, et les souhaits
Tu as le chant du vent dansant
Après toi et moi
Et un moment volé de bonheur
Après un aperçu
De l’univers naturel et intemporel
Se déplaçant dans une effervescence sans effort
Commence quand le rythme
Ouais
Se déplace dans une effervescence sans effort
Commence quand la beauté
Vient, arrive la réalité d’aujourd’hui
Souriant de son sourire diabolique et omniscient
Sachant tout ce que je dis
Tout ce que je ressens
Tout ce que je pense
Chaque geste que je fais aujourd’hui, aujourd’hui
Pressant son visage hideux contre le mien
Me fixant avec des yeux sans vie
Effaçant tous les souvenirs des rêves d’hier.
Effaçant
Effaçant les espoirs et détruisant les souhaits
Détruisant les rêves
Tu ne peux même plus te rapprocher de personne.
Peu importe à quel point tu essaies
Tu ne peux plus te rapprocher de personne
Parce que ce jour est un tueur
Et toi seul peut nous sauver Seigneur
Toi seul peut nous sauver Seigneur
Je n’ai jamais rêvé
Je n’ai certainement jamais espéré
Qu’un jour
Je crierais
A propos de quelque chose dont ma mère m’a dit que j’avais besoin
Au début
Au début
Au début

Oui Seigneur
Ooh mon Dieu (Alléluia)
Oh mon Seigneur (Alléluia)
Oh mon Dieu (Alléluia)
Oh mon doux Seigneur (Alléluia)
Je veux vraiment te voir (Alléluia)
Je veux vraiment être avec toi (Alléluia)
Je veux vraiment te voir (Alléluia)
Mais ça prend tellement de temps mon Dieu (Alléluia)
Oh mon Seigneur (Alléluia)
Oh mon Dieu (Alléluia)
Mon doux Seigneur (Alléluia)
Je veux vraiment te voir (Alléluia)
Je dois te voir (Alléluia)
Je veux vraiment te voir (Alléluia)
Mais ça prend tellement de temps, mon Dieu (Alléluia)
Oh mon Seigneur (Alléluia) (Mon Seigneur)
Oh mon Dieu (Alléluia)
Mon doux Seigneur (Alléluia)
Oh mon Dieu (Alléluia)
Mon alléluia (Alléluia)
Alléluia (Alléluia)
Alléluia (Alléluia)
Prend tellement de temps, mon Seigneur
Oh Seigneur, ça prend tellement de temps
J’espère que ça ne prendra pas trop de temps cette fois
Parce que j’ai besoin d’être avec toi
j’ai besoin d’être avec toi
J’ai besoin d’être avec toi, Seigneur
Aujourd’hui
Aujourd’hui
Aujourd’hui
Aujourd’hui
Aujourd’hui, qui es-tu Seigneur
Tu es un tueur (Alléluia) (Aaa)

My Sweet Lord / Today Is a Killer

We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina
We want want Nina

And now brothers and sisters
The High Priestess of Soul
Sister Nina Simone

My Lord (Hallelujah)
My sweet Lord (Hallelujah)
Oh, my Lord, (Hallelujah)
I really wanna see you (Hallelujah)
I’ve got to see you (Hallelujah)
Really wanna feel you (Hallelujah)
Really wanna see you (Hallelujah)
But it takes too long, my Lord (Hallelujah)
I’ve been waiting all my life for you (Hallelujah)
So you got to bring me through (Hallelujah)
I really wanna see you, now, (Hallelujah)
I’ve got to be with you (Hallelujah)
I’ve got to be with you (Hallelujah)
I really wanna see you (Hallelujah)
But it takes so long, my Lord
Oh, my Lord
My sweet Lord
My sweet Lord
My sweet Lord
My sweet Lord
I really wanna see you
I really wanna see you
I really wanna see you, (Really want to see you)
I want to see you, (Really want to see you)
I really wanna see you
But it takes so long, my Lord
Oh, my Lord
I really wanna see you
Really wanna see you, (Aaaa)
Oh yeah
Oh yeah
I really wanna see you (Really want to see you)
I really wanna see you (Really want to see you)
I really wanna see you (Aaaa)
But it takes me too long, my Lord (My Lord)
Oh, my Lord (My Lord)
My sweet Lord (My Lord)
Sunday night (My Lord)
Hope this time to see you (My Lord)
Dontcha know I need ya (My Lord)
Dontcha know I want you (My Lord)
Dontcha I need you (My Lord)
Dontcha know I want you (My Lord)

Do do do do do do (You got to, got to) (My Lord)
Do ba do do do do (You got to, got to) (My Lord)

I want to see you, yes I do (My Lord)
I want to see you, yes I do (My Lord)
I want to see you, yes I do (My Lord)
I’ve got to see you, yes I do (My Lord)
I got to see you, yes I do (My Lord)
Got to see you, yes I do (My Lord)

Oo yeah
Yeah Lord
The whole worlds lookin’ for ya
Doing all kinds of things looking for ya
Wontcha show yourself, Lord
Wontcha show yourself, Lord
Wontcha show yourself, Lord
Dontcha know what they’re tryin’ to do
Dontcha know they need to see you

I really want to see you (Want to see you)
I really want to be you (Want to see you)
I really want to see ya
But it takes me too long, my Lord (You know my Lord)
My Lord (You know my Lord)
My sweet Lord (Know my Lord)
Oh my Lord (My sweet Lord)
My sweet Lord (Oh my Lord)
Oh my Lord (Oh my sweet Lord)
Yeah yeah (Oh my Lord)
(My, my sweet Lord)
(Oh my, my Lord)
(Oo, I want to see you)
(Know I want to see you)
(Oh my Lord)
(Oh oh Lord)
(My my my my my my Lord)
(You know I got to see you)
(You know I got to be with you)
(Whoa, my Lord)
(Mmhhmm My my Lord)
(I’m callin’ on you, Lord)
(You know I’m callin’ on you, Lord)
(My, my, my Lord)
(My sweet Lord)

I really want to see you (Really want to see you)
I really want to see you (Really want to see you)
I really want to see ya
But it takes so long (But it takes so long)
My Lord
Oh, my Lord
My sweet Lord (My sweet Lord)
Oh my Lord (Oh my Lord)
Oh my Lord

I really want to see you
God knows I need to see you
But it takes so long, my Lord
I really need to see you
But everything today is a killer
Today is a killer
How I’m gonna see you Lord
How I’m gonna be with you Lord
How I’m gonna see you Lord
Nobody has taught us any patience
Any patience, Lord
And by now it’s too late
It’s too late
I hope it’s not too late
But I’m afraid it’s too late, my Lord
Too late
Hope it’s not too late, my Lord

I really wanna see you (Really want to see you)
I really wanna see you (Really want to see you)
I really wanna see you (Really want to see you)
But it takes so long (But it takes so long)
My Lord
My sweet Lord (Oh my Lord)
My good Lord (My sweet Lord)
All the time (Oh my Lord)
I meditate on you (My sweet Lord)
So you got to bring me (Oh my Lord)
Got to bring me through now (Oh my Lord)
I really wanna see ya (I really wanna see you)
You know I believe in you (Know I believe in you)
So you got to bring me (Know I believe you)
Got to bring me through now (Know I believe in you)
I really wanna see you (Really want to see you)
I really wanna see you (Really want to see you)
I really wanna see you (Really want to see you)
But it takes so long (but it takes so long)
My Lord
Oh my Lord
Yeah
Oh yes Lord (My sweet Lord)
Yeah, my Lord (Oh my Lord)
Nothing else is happenin’ (Oh my Lord)
Nothing else is happenin’, Lord (Oh my Lord)
Change my days (Change my days)
Change my nights (Change my nights)
Change my ways (Change my ways)
Let me get on that level (Change my ways)
That level of consciousness (Oh my Lord)
So I can feel ya (Oh my Lord)
All around me (Oh my Lord)
All day (All day)
All night (All night)
All day (All day)
All night (all night)
I really want to see you (Really want to see you)
(Really want to see you)
But it takes so long (But it takes so long)
My Lord

Oo my Lord
Oh my Lord
Oh my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
Oo my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
Oh my Lord (You got to, got to)
My sweet Lord (You got to, got to)
All day (You got to, got to)
All night (You got to, got to)
I meditate on you (You got to, got to)
So you got to bring me (You got to, got to)
Bring me through (You got to, got to)
All day (My Lord)
I mediate on you (Mm My Lord)
So you got to bring me (My Lord)
Bring me through now (My Lord)
Got to, got to bring me (My Lord)
Bring me through now (My Lord)
Got to get through this mess (My Lord)
Got to get through this mess (My Lord)
All this mess (My Lord)

Mmm
(Ooo My Lord)
(My Lord)
(You got to, got to)
(Alright)
(You got to, got to)
(You got to, got to)
(You got to, got to)
(You got to, got to)
(You got to, got to)
(You got to, got to)

I often sit
There in the sea
And dream dreams
And hope hopes
And wish wishes
And lately
As I listen to the wind song
As it dances a beautiful dance for me
But these moments
Never seem to last to long
Because after the hopes
The dreams, and the wishes
You got the singin’ of the dancin’ wind
After you and me
And a stolen moment of happines
After a glimpse
Of the timeless, natural universe
Moving in effortless effervesce
Starts when rhythm
Yeah
Moving in effortless effervesce
Starts when beauty
Comes, comes the reality of today
Grinning it’s all-knowing, fiendish grin
Knowing everything I say
Everything I feel
Everything I think
Every gesture I make today, today
Pressing his ugly face against mine
Staring at me with lifeless eyes
Crumbling away all memories of yesterday’s dreams
Crumbling away
Crumbling hopes and destroying wishes
Destroying dreams
Can’t even get close to nobody no more
No matter how much you try
You can’t get close to nobody no more
Because today is a killer
And only you can save us Lord
Only you can save us Lord
I never dreamed
I certainly never hoped
That one day
I’d be screamin’
‘Bout something my mother told me I needed
In the beginnin’
In the beginnin’
In the beginnin’

Yes Lord
Ooh my Lord (Hallelujah)
Oh my Lord (Hallelujah)
Oh my Lord (Hallelujah)
Oh my Sweet Lord (Hallelujah)
I really wanna see you (Hallelujah)
I really wanna be with you (Hallelujah)
I really wanna see you (Hallelujah)
But it takes so long my Lord (Hallelujah)
Oh my Lord(Hallelujah)
Oh my Lord (Hallelujah)
My sweet Lord (Hallelujah)
I really wanna see ya (Hallelujah)
I’ve got to see you (Hallelujah)
I really wanna see ya (Hallelujah)
But it takes so long, my Lord (Hallelujah)
Oh my Lord (Hallelujah) (My Lord)
Oh my Lord (Hallelujah)
My sweet Lord (Hallelujah)
Oh my Lord (Hallelujah)
My Hallelujah (Hallelujah)
Hallelujah (Hallelujah)
Hallelujah (Hallelujah)
Takes so long, my Lord
Oh Lord, takes so long
Hope it doesn’t take too long this time
Cause I need to be with you
I need to be with you
I need to be with you, Lord
Today
Today
Today
Today
Today, who are you Lord
You are a killer (Hallelujah) (Aaa)

Edit Template

Poppies

A child ran through the meadow on a sun drenched summer day
Un enfant a couru à travers la prairie par une journée d’été ensoleillée
And then he stopped his play
Et puis il a arrêté son jeu
And kneeled in a field of poppies.
Et s’est agenouillé dans un champ de coquelicots.

A man walked through my ghetto on a humid summer day
Un homme a traversé mon ghetto par une journée d’été humide
And then he stopped to pay and he dealed in a field of poppies.
Et puis il a arrêté de payer et il a dealé dans un champ de coquelicots.

Oh, flower of forgetfulness, just an hour away to the moon
Oh, fleur d’oubli, à seulement une heure de la lune
Take a deep breath if you are reaching for truth
Respire profondément si tu recherches la vérité
While you’re in the stupor
Pendant que tu es dans la stupeur
The door knocks and death takes another youth.
La porte claque et la mort prend une autre jeunesse.

Poppies, red poppies…, red poppies…
Coquelicots, coquelicots rouges …, coquelicots rouges …

A boy I used to know, a boy I used to know who’s laughter
Un garçon que je connaissais, un garçon que je connaissais dont le rire
rang to the skies
résonnait jusqu’aux cieux
Was a joy to behold
C’était un régal pour les yeux
Then I looked into his eyes, a look so cold,
Puis j’ai regardé dans ses yeux, un regard si froid,
A boy who rose on in a field of poppies.
un garçon qui s’est levé dans un champ de coquelicots.

Poppies, red poppies, red poppies, red poppies…, red poppies…,
Coquelicots, coquelicots rouges, coquelicots rouges, coquelicots rouges …, rouge coquelicots…,
red poppies…, red poppies…, red poppies…, red poppies…,
coquelicots rouges … coquelicots rouges, …, coquelicots rouges …, rouge coquelicots…

Edit Template

Isn't it a pity

Isn’t it a pity
n’est-il pas dommage
You don’t know what I’m talking about yet
vous ne savez pas de quoi je parle encore
But I’m gonna tell you soon
mais je vous le dirai bientôt
It’s a pity
c’est dommage

Isn’t it a pity
n’est-il pas dommage
Isn’t it a shame
n’est-ce pas une honte
Yes, how we break each other’s hearts
oui, comment nous brisons les cœurs les uns des autres
And cause each other pain
et causons la douleur les uns des autres

How we take each other’s love
comment nous prenons l’amour de l’autre
Without thinking anymore
sans réfléchir davantage
Forgetting to give back, forgetting to remember
en oubliant de donner en retour, en oubliant de se souvenir
Just forgetting and no thank you
juste oublier et sans dire merci
Isn’t it a pity
n’est-il pas dommage

Some things take so long
certaines choses prennent si longtemps
But how do I explain
mais comment expliquer
Why not too many people can see that we are all just the same
pourquoi si peu de gens peuvent voir que nous sommes tous les mêmes
We’re all guilty
nous sommes tous coupables

Because all the tears
à cause de toutes les larmes
Our eyes just can’t hope to see
nos yeux ne peuvent espérer voir
But I don’t think it’s applicable to me
mais je ne pense pas que ça s’applique à moi
The beauty that surrounds them
la beauté qui les entoure
Child, isn’t it a pity
Petit, n’est-ce pas dommage

How we break each other’s hearts
comment nous brisons le cœur de l’autre
And cause each other pain
et causons la douleur les uns des autres
How we take each other’s love
comment nous arrachons l’amour l’un de l’autre
The most precious thing without thinking anymore
la chose la plus précieuse sans réfléchir davantage
Forgetting to give back, forgetting to keep open our door
oubliant de donner en retour, oubliant de garder notre porte ouverte

Isn’t it a pity, isn’t it a pity
N’est-ce pas dommage, n’est-ce pas dommage
Some things take so long
certaines choses prennent si longtemps
But how do I explain
mais comment expliquer
Isn’t it a pity
n’est-ce pas dommage
Why not too many people can see we’re all the same
pourquoi si peu de gens peuvent voir que nous sommes tous les mêmes

Because we cry so much
parce qu’on pleure tellement
Our eyes can’t, can’t hope to see
nos yeux ne peuvent pas, ne peuvent espérer voir
That’s not quite true, the beauty that surrounds them
que ce n’est pas tout à fait vrai, que la beauté qui les entoure
Maybe that’s why we cry
peut-être que c’est pourquoi nous pleurons
God,  it’s a pity
Dieu, c’est dommage
Lord knows it’s a pity
Dieu sait que c’est dommage

Mankind has been so programmed
l’humanité a été tellement programmée
That they don’t care about nothin’
que personne ne se soucie de rien
That has to do with care
de ce qui a à voir avec le soin
c-a-r-e
s-o-i-n

How we take each other’s love
Comment nous prenons l’amour l’un de l’autre
The most precious thing
la chose la plus précieuse
Without thinking anymore
sans réfléchir davantage
Forgetting to give back
oubliant de donner en retour
Forgetting to keep open the door
oubliant de garder la porte ouverte
But I understand some things take so long
mais je comprends que certaines choses prennent autant de temps

But how do I explain
mais comment expliquer
Why not too many people can’t see we’re just the same
pourquoi si peu de gens voient que nous sommes tous les mêmes
And because of all their tears
et qu’à cause de toutes leurs larmes
Their eyes can’t hope to see
leurs yeux ne peuvent espérer voir
The beauty that surrounds them
la beauté qui les entoure
God, isn’t it a pity
Dieu, n’est-ce pas dommage

The beauty that surrounds them
la beauté qui les entoure
It’s a pity
c’est dommage
We take each other’s love
nous prenons l’amour l’un de l’autre
Just take it for granted
le prenons juste pour acquis
Without thinking anymore
sans réfléchir davantage
We give each other pain
Nous nous faisons du mal
And we shut every door
et nous fermons toutes les portes
We take each other’s minds
nous prenons l’esprit de l’autre
And we’re capable of take each other’s souls
et nous sommes capables de prendre l’âme de l’autre
We do it every day
nous le faisons tous les jours
Just to reach some financial goal
juste pour atteindre un objectif financier
Lord, isn’t it a pity, my God
Seigneur, n’est-ce pas dommage, mon Dieu

Isn’t it a pity, my God
n’est-ce pas une pitié, mon Dieu
And so unnecessary
et tellement inutile
Just a little time, a little care
juste un peu de temps, un peu de soin
A little note written in the air
une petite note écrite dans l’air
Just a little thank you
juste un petit merci
We just forget to give back
que nous oublions juste de donner en retour
Cause we’re moving too fast
parce que nous allons trop vite
Moving too fast
allons trop vite
Forgetting to give back
oubliant de donner en retour

But some things take so long
mais certaines choses prennent si longtemps
And I cannot explain
et je ne peux pas expliquer
The beauty that surrounds us and we don’t see it
la beauté qui nous entoure et que nous ne voyons pas
We think things are just the same
nous pensons que les choses sont toutes les mêmes
We’ve been programmed that way
nous avons été programmés de cette façon

Isn’t it a pity
n’est-ce pas dommage
If you want to feel sorry
Si vous en êtes désolés
Isn’t it a pity
n’est-ce pas dommage
Isn’t it a pity
n’est-ce pas dommage
The beauty sets the beauty that surrounds us
La beauté c’est la beauté qui nous entoure
Because of all our tears
à cause de toutes nos larmes
Our eyes can’t hope to see
nos yeux ne peuvent espérer voir
Maybe one day at least I’ll see me and just concentrate on givin’, givin’,
givin’, givin’
peut-être qu’un jour enfin je me verrai juste me concentrer sur le don, le don, le don, le don

And till that day
et jusqu’à ce jour
Mankind don’t stand a chance
l’humanité n’a aucune chance
Don’t know nothin’ about romance
ne saura rien de la romance
Everything is plastic
tout est en plastique
Isn’t it a pity
n’est-ce pas dommage

My God.
mon dieu.

Edit Template